LIFESTYLE

Lagu Kita Pekan Ini : ‘Ni Wen Wo Ai’ Teresa Teng

MAKLUMATNEWS.com, Palembang — Lagu ini ditulis Weng Qingxi dan dinyanyikan oleh Teresa Teng.

Ni Wen Wo Ai, judul lagunya. Semula lagu ini berjudul Yue Liang Dai Biao Wo De Xin, namun orang-orang lebih populer dengan “Ni Wen Wo Ai”.

Lagu ini menceritakan kisah yang sangat romantis. Yakni tentang seseorang yang mengungkapkan perasaannya kepada orang yang dicintanya.

 

Profil

Teresa Teng atau Deng Li-jun adalah seorang penyanyi legendaris yang lahir pada 29 Januari 1953. Ia berasal dari Taiwan dan sangat terkenal di wilayah Asia Timur.

Teresa meninggal pada 8 Mei 1995 di usia 42 tahun karena asma akut yang dideritanya saat berlibur di Thailand, tepatnya kota Chiang Mai.

Berikut kami sertakan lirik dan videonya yang diunggah dari Snack Video.

 

Lirik

 

你问我爱你有多深

(Ni wen wo ai ni you duo shen)

Kau bertanya padaku seberapa dalam rasa cintaku padamu

我爱你有几分

(Wo ai ni you ji fen)

Seberapa besar aku mencintaimu

我的情也真

(Wo de qing ye zhen)

Perasaanku ini sungguh-sungguh

我的爱也真

(Wo de ai ye zhen)

Begitu juga dengan cintaku

月亮代表我的心

(Yue liang dai biao wo de xin)

Bulan mewakili hatiku

 

你问我爱你有多深

(Ni wen wo ai ni you duo shen)

Kau bertanya padaku seberapa dalam rasa cintaku padamu

我爱你有几分

(Wo ai ni you ji fen)

Seberapa besar aku mencintaimu

我的情不移

(Wo de qing bu yi)

Perasaanku tak akan berpindah darimu

我的爱不变

(Wo de ai bu bian)

Cintaku tak kan berubah

月亮代表我的心

(Yue liang dai biao wo de xin)

Bulan mewakili hatiku

 

轻轻的一个吻

(Qing qing de yi ge wen)

Sebuah kecupan lembut

已经打动我的心

(Yi jing da dong wo de xin)

Telah menyentuh hatiku

深深的一段情

(Shen shen de yi duan qing)

Sebuah perasaan yang mendalam

教我思念到如今

(Jiao wo si nian dao ru jin)

Membuatku memikirkanmu hingga saat ini

 

你问我爱你有多深

(Ni wen wo ai ni you duo shen)

Kau bertanya padaku seberapa dalam rasa cintaku padamu

我爱你有几分

(Wo ai ni you ji fen)

Seberapa besar aku mencintaimu

你去想一想

(Ni qu xiang yi xiang)

Kau memikirkannya

你去看一看

(Ni qu kan yi kan)

Kau memperhatikannya

月亮代表我的心

(Yue liang dai biao wo de xin)

Bulan mewakili hatiku

 

轻轻的一个吻

(Qing qing de yi ge wen)

Sebuah kecupan lembut

已经打动我的心

(Yi jing da dong wo de xin)

Telah menyentuh hatiku

深深的一段情

(Shen shen de yi duan qing)

Sebuah perasaan yang mendalam

教我思念到如今

(Jiao wo si nian dao ru jin)

Membuatku memikirkanmu hingga saat ini

 

你问我爱你有多深

(Ni wen wo ai ni you duo shen)

Kau bertanya padaku seberapa dalam rasa cintaku padamu

我爱你有几分

(Wo ai ni you ji fen)

Seberapa besar aku mencintaimu

你去想一想

(Ni qu xiang yi xiang)

Kau memikirkannya

你去看一看

(Ni qu kan yi kan)

Kau memperhatikannya

月亮代表我的心

(Yue liang dai biao wo de xin)

Bulan mewakili hatiku

你去想一想

(Ni qu xiang yi xiang)

Kau memikirkannya

你去看一看

(Ni qu kan yi kan)

Kau memperhatikannya

月亮代表我的心

(Yue liang dai biao wo de xin)

Bulan mewakili hatiku

 

 

Sumber : Ngelirik.com

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Back to top button